-
1 Ratio ultima Romae
Последний довод Рима.Парафраза, см. Ultima ratio и Ultima ratio regisЗамолчи, богохульник, - сурово перебил его помощник приора, - не то я прикажу кляпом унять твое крикливое злоречие. - Вот, - ответил Уорден, - таково оно, право христианина свободно высказываться на диспутах. Кляп... дыба... топор. - Вот ratio ultima Romae. (Вальтер Скотт, Монастырь.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ratio ultima Romae
-
2 Sí vivís Romáe, románo vívito móre
Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.Новолатинская стихотворная поговорка.ср. русск. В чужой монастырь со своим уставом не ходятНаходившиеся в Риме англичане рвали и метали. Кардинал Кавалъкини с полнейшим спокойствием сказал: "Кажется, господа англичане привыкли бить рабочих в Англии и Франции. Зачем же они приезжают в Рим? Разве они не знают старой пословицы: "Si vivis Romae, romano vivito more"? (Стендаль, Прогулка по Риму.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sí vivís Romáe, románo vívito móre
-
3 arx
arcis f. [одного корня с arceo ]1) укреплённый замок, крепость, цитадель, акрополь, кремль ( munire arcem C)a. Romana L — римский кремль (вначале юго-зап. часть Капитолийского холма, впоследствии весь холм с крепостью и Капитолием)de arce capta Capitolioque occupato nuntii veniunt L — поступают сообщения о том, что крепость взята, а Капитолий занятarcem facere e cloacā погов. C — делать из клоаки цитадель (ср. «из мухи слона»)2) оплот, твердыняhaec urbs, lux orbis terrarum atque a. omnium gentium C — этот город, светоч мира и оплот всех народов3) небесная твердь, заоблачные высоты, небо (a. siderea, arces aethereae O; arces igneae H; a. caeli VF)4) высота, вершина, тж. гора или холм ( Parnassi O)5) убежище, прибежище, защитаCastoris templum fuit a. civium perditorum C — храм Кастора служил убежищем для преступных членов общества6) местопребывание, резиденция, центр, средоточиеubi Hannibal, ibi caput atque a. totius belli L — где Ганнибал, там руководство и центр всей войны7) высшая точка, верх, вершина ( eloquentiae T) -
4 commoror
com-moror, ātus sum, ari depon.1) пробыть, остаться, задержаться, промедлить (apud aliquem, Romae C; paucos dies Sl)ad occasionem majoris spei c. Su — задержаться (прервать путешествие) в ожидании более решающих обстоятельств2) останавливаться (in eādem sententia C)3) реже задерживать, замедлятьan te auspicium commoratum est? Pl — или тебя задержало прорицание?4) пребывать, жить, находиться (desertum, ubi nullus mortuum commoratur Vlg) -
5 curo
cūro, āvī, ātum, āre [ cura ]1) заботиться, иметь попечение, печься, интересоваться, не оставлять без внимания (negotia aliena C; preces alicujus H; injurias sociorum Sl; rebus publicis Pl — dat.)nihil omnino c. C — быть ко всему равнодушнымse remque publicam c. Sl — соблюдать интересы как свои, так и государственныеliberos educandos c. C — заботиться о воспитании детейcura, ut valeas (в письмах) C — будь здоровc. aliquid faciendum Cs — приказать сделать что-л.c. alicui aliquid C etc. — добыть (достать, устроить) кому-л. что-л.; (в fut. иногда в смысле угрозы)2) ухаживать, холить (corpus Lcr etc.; cutem H; parentem suum Pl); обслуживать ( dominum Pl); угощать ( amicos suos Pl); очищать, подчищать ( vitem falce PM)3)а) лечить, исцелять (vulnus L; morbum CC)medice, cura te ipsum погов. Vlg — врачу, исцелися сам4) уважать, почитать (aliquem PJ etc.)5) приготовлять (cibum Vr; cenam Pl)6) обряжать, хоронить (cadaver Su; corpus exanimum QC)7) приобретать, покупать ( aliquid alicui C)8) уплачивать, вносить (alicui curanda sunt HS decies centena milia C = сто тысяч сестерциев)9)а) распоряжаться ( aliquam rem)c. cenae mandata Pt — хлопотать насчёт заказанного ужинаб) руководить ( bellum L); управлять ( res Romae L); командовать ( legiones T)10) совершать (sacra L, C); чтить священными обрядами ( prodigia L) -
6 doceo
docuī, doctum, ēre [одного корня с disco ]1) учить, обучать (d. atque erudire juventutem C)nihil recte sine exemplo docetur aut discitur Col — без примера (показа) нельзя надлежащим образом ни учить, ни учитьсяd. aliquem (in) aliquā re или (ad) aliquid — обучать кого-л. чему-л. (equo armisque L; ad legem C; omnia Ter; magnis de rebus Lcr)doceri ab aliquo O — учиться у кого-л.doctus militiam Sl и ad militiam Ter — обученный военному делу2) учить, утверждать (d. mundum a dis administrari C)3) уведомлять, извещать, ставить в известность (aliquem de aliquā re Sl etc.)4) объяснять, показывать, указыватьut supra docuimus C etc. — как мы показали выше5) юр. излагать, докладывать ( aliquem causam и de causa C)6) инсценировать, (под)готовить к театральной постановке, разучивать ( fabulam C)7) преподавать (apud aliquem C; Romae Sen, Su)d. mercede C — преподавать за платуhomo aptus ad docendum C — человек с педагогическими способностями. — см. тж. doctus -
7 elementum
ī n. [предпол. от LMN начальных букв второго ряда лат. алфавита]1) первичная материя, стихия, первоначало (terra, tam densum naturae e. PM; rerum elementa sunt quattuor Sen)elementa per omnia quaerere J — искать по всем стихиям, т. е. решительно всюду2) грам. pl. буквы (как таковые, в отличие от litterae, как звуковых символов)3) pl. алфавит (quarta elementorum littera Su)4) pl. начатки, элементы, начальные правила, первоначальные основания (elementa loquendi C; e. discere, docere H etc.)prima elementa H — начатки грамоты, азбука5) начало, возникновение ( prima elementa Romae O)6) филос. категория, основное и всеобщее свойство вещей ( Aristoteles elementa decem constituit Q) -
8 exsulo
(exulo), āvī, ātum, āre [ exsul ]1) жить в изгнании, находиться в ссылке, быть изгнанником (e. Romae C; per oras extremas O)e. domo Ter — быть выгнанным из дому2) прекратить своё существование, окончиться ( exsullasse rem publicam putare C) -
9 frequens
frequēns, entis adj.1) часто бывающий, частыйerat Romae f. C — он часто бывал в Римеfrequentem esse cum aliquo C — часто бывать вместе с кем-л.2) прилежный, усердный (Platōnis auditor C)3) часто встречающийся, обыкновенный, обычный, повседневный, обиходный (verbum apud alios f. Q; usus PM, Q)4) многочисленный (frequentes cives C; f. consessus theatri C; f. famulitium Ap)f. amicus собир. M — множество друзейsenatus f. C — пленарное заседание сената или сенатский кворум5) часто посещаемый, многолюдный (via, theatrum, municipium C; convivium Su)(тж. f. incolis Ap) густо населённый (Numidia C; insula Ap)loca frequentia aedificiis L — густо застроенные местаlotus f. PM — густые заросли лотосаmons silvae (gen.) f. T — гора, густо поросшая лесом6) изобилующий, обильный, полный, богатый (f. piscibus Col; terra f. colubris O; urbs f. tectis L)sententia f. PJ — мнение большинстваacies armatis f. L — плотный боевой порядок -
10 gero
gessī, gestum, ere1)а) нести, таскать (onus Vr; saxa in muros L); носить (arma V; vestem Lcr; clavam dextrā manu Nep; barbam, crines V, O)partum (utĕrum) g. PM — быть беременнойб) перен. иметь (cornua fronte O; animum muliebrem Enn; similitudĭnem alicujus C)2) носить в себе, питать, чувствовать (inimicitias C; odium in aliquem L)aliter atque animo gerebat Sl — не так, как чувствовал, т. е. скрывая свои подлинные чувства3) представлять, изображать, играть роль (g. persōnam alicujus C)prae se g. — выказывать, обнаруживать ( quandam utilitatem C)4) приносить, производить на свет, порождать (terra gerit fructūs Vr; insula — sc. Sicilia — gessit Empedoclem Lcr)se g. — вести (держать) себя, поступать (honeste, moderate C etc.)se medium g. L — соблюдать нейтралитетse g. pro aliquo C, Dig и g. aliquem Just, PJ, Cld, SenT, Ap — разыгрывать из себя (выдавать себя за) кого-то, играть чью-то роль6) совершать ( res magnas Nep)res gestae (или gesta, ōrum n.) C, L, Nep etc. — (бранные) подвиги, боевые действия, военные делаres pace belloque gestae L — дела как мирные, так и военные7) командовать, начальствовать ( eo cornu Nep); сражатьсяgladio commĭnus rem g. Cs — сражаться на мечах в рукопашном бою8) выполнять, ведать, занимать пост (g. munus, consulātum, magistratum, praetūram C, L etc.); управлять, руководить (g. rem publicam C; comitia C)male re gestā Cs — вследствие дурного руководства или неудачиquadragesĭmum sextum aetatis annum g. Su — иметь 46-й год от родуmorem g. alicui C — быть уступчивым в отношении кого-л. (действовать в угоду кому-л.) -
11 infrequens
īn-frequēns, entis1) нечастый, редкий ( usus AG)sum Romae i. C — я редко бываю в Риме2) неусердный ( cultor deorum H)3) неполный числом, малочисленный ( copiae Cs)senatus i. C — малолюдное (и неправомочное) заседание сената4) малопосещаемый, малолюдный, малонаселённыйcausa i. C — дело, которое слушают немногие (т. е. незначительное)infrequentissima (sc. loca) urbis L — наименее населённые части города5) бедный, небогатый ( aliquā re)pars urbis i. aedificiis L — слабо застроенная часть городаsigna infrequentia( armatis) L — знамёна, вокруг которых группируется мало солдат6) несведущий, неопытный (i. vocum Latinarum AG) -
12 inquilinus
inquilīnus, ī m. [из *. incolinus от incolo ]1) житель, обитатель ( Padi PM)2) жилец, квартиронаниматель C, Su etc.3) пришелец, чужакi. civis Romae Sl — гражданин, но не уроженец Рима4) слабо успевающий ученик (non discipulus, sed i. Sen) -
13 introduco
intrō-dūco, dūxī, ductum, ere1) вводить (copias in fines hostium C, L); приводить ( aliquem ex carcere in senatum Sen)2) распространять, прививать, вводить (consuetudinem C; philosophiam in domos C)4) приводить (в речи), ссылаться (i. personam C)5) выдвигать, утверждатьnatum mundum i. C — утверждать, что мир имел начало во времени -
14 ipse
a, um (gen. ipsīus, поэт. обычно ipsīus; dat. ipsi, редко ipso, ipsae; superl. ipsissĭmus)1) сам (лично) (ego ipse, vos ipsi, id ipsum C etc.)Caesar singulis legionibus legatos praefecit, i. a dexlro cornu proelium commisit Cs — во главе отдельных легионов Цезарь поставил легатов, а сам повёл бой с правого фланга2) он (сам), глава, хозяин (ср. в просторечии «сам»)incolumes ipsi evaserunt L — (корабль погиб, но) люди спаслись3) сам собой, сам по себе (i. per se C etc.; res ipsa se aperuit Nep; divitiae ipsae neminem beatum reddere possunt Sen)4) целый, полный5) самый, как раз, непосредственноnunc ipsum C, Q (hoc ipso tempore C, Sl etc.) — как раз (именно) теперьad ipsus mane H — вплоть до рассвета;— выраженияi. quoque, (et) i., atque i. C, L, Sen etc. — равным образом, точно так же, тоже, со своей стороныfrater meus Romae est, ego i. quoque propediem Romam proficiscar C — мой брат в Риме, (и) я тоже вскоре отправлюсь в Римnec (neque) i. C, L — также нет, -
15 nuper
1) недавно (qui n. Romae fuit C; n. compositum poēma H)2) прежде, некогда (n., id est paucis ante saeculis C) -
16 peregrinor
peregrīnor, ātus sum, ārī depon. [ peregrinus ]1) жить на чужбине (p. in aliena civitate C); странствовать, путешествовать ( longe lateque C)2) быть чужим, считаться иноземным ( philosophia Romae peregrinatur C)3) перен. быть чуждым, незнакомымperegrinatus est hujus animus in nequitiā, non habitavit VM — его (Полемона) характер (лишь) соприкоснулся с пороком, но не свыкся с ним4) перен. отсутствовать, быть далеко, быть невнимательным ( vestrae peregrinantur aures C) -
17 regno
rēgno, āvī, ātum, āre1) царствовать, быть царёмr. in aliquem T (реже alicujus H) — царствовать над кем-л.terra regnata Lycurgo V — край, где правил Ликург2) царить, повелевать, господствовать, властвовать, перен. иметь решительное влияние ( in equĭtum centuriis C)vivere et r. погов. H — быть полновластным хозяином, пользоваться беспредельной свободой, перен. поступать самовластно, своевольничать (in omnibus oppidis C)3) свирепствовать (ignis regnat V; ardor edendi per viscera regnat O) -
18 semel
adv.1) однажды, однократно, (один) раз (non s., sed centies Pl; s. in vitā PM; non plus quam s. C)ne s. quidem C etc. — ни разуnon s. C, s. et saepius C или plus (quam) s. Vr, C — не разs. atque iterum C — ещё и ещё раз2) раз, поскольку, так какs. quoniam venerat O — так как он уже пришёл3) раз, первый раз, во-первых (s. Romae, iterum Athenis C)4)а) сразу, разом, раз навсегда (alicui s. ignoscere C; s. et in perpetuum Fl)non s. Sen — не сразу, не вдругб) одним словом (ut s. dicam Q) -
19 suboles
subolēs, is f. [одного корня с alo, abolesco, proles ]1) поросль, побег ( serere ex subolibus Col); молодняк, приплод (s. gregis H)2) потомство, дети ( producere subolem H); потомок, отпрыск, дитя (imperatorum L; deum = deorum V); молодёжь ( Romae H); молодое поколение (robur et s. militum Asinius Pollio ap. C) -
20 sum
I 1. fuī, esse1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS)omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C — все (те), которые существуют, которые существовали которые будут существовать2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случатьсяsenatus hodie fuerat futurus C — сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодняsolis defectio fuit C — произошло солнечное затмение3)а) быть налицо, быть в наличии, иметьсяflumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs — есть река Арар, которая впадает в Роданut nunc quidem est C — при нынешних, по крайней мере, обстоятельствахsunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C — есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H — существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страданиеб) редко est = suntest, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp — есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг4) быть верным, действительнымsunt ista C — да, это такest, ut dicis C — ты правильно говоришь(verum) esto C — но, допустим5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C)mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs — гора Юра находится между областями секванов и гельветовcertum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C — я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешьсяapud aliquem esse C — быть у кого-л. в гостяхtotum in eo est (ut) C — всё дело в том (что, чтобы)ab aliquo esse Ter etc. — происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторонуpro aliquo esse C — считаться кем-л.6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи ( cum aliquā Ter)est ubi... C — бывает, случается, что...est quod T, C или cur... C — есть причина тому, что...7) содержаться, быть написаннымexemplum litterarum, in quo erat illas undĕcim esse legiones C — копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать8) изредка являться, приходить9) состоятьcreticus est ex longā et brevi et longā C — кретик (критский стих) состоит из (слогов) долгого, краткого и долгого10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L)11) принадлежать, быть присущим, свойственнымei morbo nomen est avaritia C — имя этой болезни — алчностьalicujus militiae vacatio est C — кто-л. свободен от военной службы12) находиться в зависимости, зависетьnon est in medico semper, relevetur ut aeger O — не всегда во власти врача исцелить больного13) обстоятьres ita est Sl etc. — так обстоит дело14) значить15) с dat. быть, служить, способствовать, приноситьaliquid alicui est laudi Nep — что-л. кому-либо приносит славуsaluti esse C, Cs — способствовать спасению, быть на благо16) относиться, касаться17) с dat. gerundii быть (при)годным, подходящимsolvendo C (или aeri alieno L) esse — быть платёжеспособным18) в pf. больше не существовать, погибнутьfuimus Troes, fuit Ilium V — нет уж нас, троянцев, нет больше Илионаsive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) — буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб2. как глагол-связка (verbum copulativum)1) быть, служить, являться, представлять собойnos numerus sumus H — мы представляем собой массу (толпу)2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством ( domus est patris C)temeritas est florentis aetatis C — отвага — свойство цветущего возрастаquid hoc sit hominis? Pl (негодующе) — что это за человек такой?hominum, non causarum toti erant L — (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам)4) надлежать, подобать, быть обязанностьюadulescentis est majores natu revereri C — юноше надлежит почитать старших по возрасту5) с gen. gerundivi служить, способствоватьea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L — то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду6) с gen. и abl. qualit. иметь, обладать7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять8) стоитьager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C — (это) поле стоит теперь много дороже, чем стоило тогдаvestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt — носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев9) быть важным, иметь значениеest, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl — бывает, что (бывают такие случаи, когда) убыток приходится предпочесть прибыли. — см. тж. futurusII sum Enn = eum III sum- приставка = sub-
- 1
- 2
См. также в других словарях:
romae — In honor of Angel Maria Romo (1955–) Spanish botanist … Etymological dictionary of grasses
De mirabilibus urbis Romae — De mirabilibus urbis Romae, preserved in a single manuscript,[1] is a medieval guide in Latin to the splendors of Rome, which was written in the mid twelfth century by a certain Magister Gregorius ( Master Gregory ) of Oxford.[2] The outlook here … Wikipedia
Mirabilia Urbis Romae — ( Marvels of the City of Rome ) is a much copied medieval Latin text that served generations of pilgrims and tourists as a guide to the city of Rome. The original, which was written by a canon of St Peter s, dates from the 1140s. The text… … Wikipedia
Forma Urbis Romae — Forma Urbis Reconstitution d une partie de la Forma Urbis Romae (Théâtre de Pompée) … Wikipédia en Français
Thermae Romae — テルマエ・ロマエ (Тэрумаэ Ромаэ) Жанр комедия Манга Автор Мари Ямадзаки Издатель Enterbrain Публикуется в Comic Beam … Википедия
Forma Urbis Romae — Reconstruction of part of the Forma Urbis with cavea of theatrum Pompei shown … Wikipedia
Forma Urbis Romae — Grundriss des Pompeiustheater auf einem Fragment der Forma Urbis Die Forma Urbis Romae (FUR) oder Forma Urbis marmorea war ein monumentaler Plan der Stadt Rom, der unter dem Kaiser Septimius Severus zwischen 203 und 211 n. Chr. geschaffen wurde… … Deutsch Wikipedia
Amicus Romae — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Quintilio Varo 33, Аппио Латино, 00174 Рим … Каталог отелей
Domina Romae B&B — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Bonaventura Cerretti 31, Аурелио, 00167 Рим, Италия … Каталог отелей
Portus Romae — Stich aus dem Jahr 1573 Portus (lateinisch „Hafen“), vollständig Portus Ostiensis Augusti, später Portus Romae, war einer der antiken Häfen von Rom. Die Überreste liegen ca. 20 km südwestlich der Stadt zwischen dem Flughafen Rom Fiumicino und dem … Deutsch Wikipedia
Curiōsum urbis Romae — Curiōsum urbis Romae, eine aus der zweiten Hälfte des 4. Jahrh. stammende amtliche Übersicht der 14 Regionen (Stadtquartiere) Roms (ähnlich dersogen. Notitia, s.d.) nebst Angabe ihres Umfanges, ihrer Bebauung etc. (hrsg. von Jordan, »Topographie… … Meyers Großes Konversations-Lexikon